Keine exakte Übersetzung gefunden für الاعتماد العالمي
astronomie & Weltraum
Politik
Recht
Biologie
Übersetzen Französisch Arabisch الاعتماد العالمي
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
cosmopolite (adj.)mehr ...
-
séculier (adj.)عالمي {séculière}mehr ...
-
international (adj.)عالمي {internationale}mehr ...
-
universel (adj.) , {astron.}عالمي {universelle}، {فضاء وعلوم طيران}mehr ...
-
global (adj.)عالمي {globale}mehr ...
-
intercontinental (adj.)عالمي {intercontinentale}mehr ...
-
mondain (adj.)عالمي {mondaine}mehr ...
-
séculaire (adj.)mehr ...
-
mondial (adj.)عالمي {mondiale}mehr ...
-
اعتماد {الدِّبْلُومَاسِيِّينَ}، {سياسة}mehr ...
-
agréation (n.) , {Recht}اِعْتِماد {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
mondial (adj.)عالمي النطاق {mondiale}mehr ...
-
mondial (adj.)عالمي الانتشار {mondiale}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
internationalement (adv.) , {Pol}عَلَى الْمُسْتَوَى الْعَالَمِيّ {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
autotrophie (n.) , {Bio.}التَّغْذِيَة بِالْاِعْتِمَاد عَلَى النَّفْس {بيولوجيا}mehr ...
-
récréance (n.) , {Recht}mehr ...
Textbeispiele
-
Universalisation du TNPالاعتماد العالمي لمعاهدة عدم الانتشار
-
Universalisation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléairesالاعتماد العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
-
Le fait que le monde fasse fond sur une seule monnaie le rend très vulnérable.واعتماد العالم على عملة واحدة جعلها ضعيفة جدا.
-
La capacité de vérification de l'Agence internationale de l'énergie atomique doit être améliorée grâce à l'adoption universelle du Protocole additionnel.ويجب تعزيز قدرة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على التحقق عن طريق الاعتماد العالمي للبروتوكول الإضافي.
-
Il a été dit qu'au fil du temps la dépendance mondiale à l'énergie nucléaire remplacerait les combustibles fossiles et le gaz.ويفترض أنه بمرور الوقت سيكمِّل الاعتماد العالمي على القوى النووية استخدام الوقود الأحفوري والغاز.
-
L'adoption universelle et la mise en œuvre de bonne foi du système de garanties intégrales constituent les préalables d'un régime efficace et crédible de non-prolifération nucléaire.والاعتماد العالمي لنظام الضمانات القوي وتطبيقه بأمانة هو شرط مسبق لأي نظام عدم انتشار نووي فعال وذي مصداقية.
-
- Activités de plaidoyer pour faire de l'adhésion au Protocole additionnel une condition de fourniture : campagne de l'Union européenne en faveur de l'universalisation de l'AGG et de son protocole additionnel.- دعم النظر في البروتوكول الإضافي كشرط للإمداد: الاتحاد الأوروبي يحشد التأييد للاعتماد العالمي لاتفاق الضمانات الشامل، والبروتوكول الإضافي.
-
• Ont contribué à l'action menée par l'Union européenne en faveur de l'universalisation de l'Accord de garanties généralisées (AGG) de l'AIEA et de son protocole additionnel;• شاركت في جهود الاتحاد الأوروبي لكسب التأييد للاعتماد العالمي لاتفاق الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وبروتوكوله الإضافي.
-
• Ont fait une démarche au nom de l'Union européenne en vue de rendre universel et de faire entrer en vigueur le Traité d'interdiction complète des essais.• بذلت المساعي باسم الاتحاد الأوروبي من أجل تحقيق الاعتماد العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبدء نفاذها في وقت مبكر.
-
Le Danemark cherche activement à faire adopter par tous les pays les principaux traités multilatéraux de désarmement et de non-prolifération.تعزز الدانمرك بنشاط الاعتماد العالمي للمعاهدات الرئيسية المتعددة الأطراف التي تهدف إلى نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية.